This is for anyone with the broken heart.For anyone who cant get out of bed.

miércoles, 6 de agosto de 2014

Gracias por las palabras bonitas y por las feas, por el no querer que te escriba aunque estas palabras tengan un aire a ti.



Siempre creí en aquello que decían, que una imagen vale más que mil palabras. Que me fíe de quién hace y no de quién dice. Pero a estas alturas de la vida, y con tantos libros de poesía sobre la mesita de noche no puedo hacer otra cosa que discrepar y luchar por que las palabras tengan para vosotros (ojalá) una milésima parte del significado que tienen para mí. 
  • Toska. Nobokov  lo describe mejor que nadie: “Ninguna palabra traduce todas las facetas de toska. En su sentido más profundo y doloroso, es una sensación de gran angustia espiritual, a menudo sin una causa específica. En el aspecto menos mórbido es un dolor sordo del alma, un anhelo sin nada que nada haya que anhelar, una añoranza enferma, una vaga inquietud, agonía mental, ansias. En algunos casos podría ser el deseo por algo o por alguien en particular, la nostalgia, una pena de amor. En su nivel más bajo, se reduce al hastío, al aburrimiento.
  • Mamihlapinatapei (lengua indígena de Tierra del Fuego, Argentina) – “Es la mirada cargada de signficado que comparten dos personas que desean iniciar algo, pero que son reacias a dar el primer paso para comenzar.”
  • Ilhunga (sudoeste del Congo) – Palabra famosa por su intraducibilidad, la mayoría de los traductores la definen como la altura moral de una persona “que está lista para perdonar y olvidar una primera ofensa, tolerarla una segunda vez, pero nunca perdonar ni tolerar una tercera ofensa”.
  • L’appel du vide "La necesidad urgente de saltar desde lugares altos."
  • Ya’aburnee Árabe – Mórbida y bella al mismo tiempo, esta palabra significa “tú me entierras”, y alude al deseo de que uno se muera antes que su interlocutor, para no tener que sobrellevar su dolorosa ausencia.
  •  Saudade  Es una de las palabras más hemosas del mundo. Originaria del portugués, fue incorporada a la lengua castellana y signfica “soledad, nostalgia, añoranza”, aunque el sonido y la textura de saudade expresan esos sentimientos mejor que ninguna otra palabra.